• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Yemen)

Yemen: A Father's Fear for His Son on the Front Lines

このQ&Aのポイント
  • A father in Yemen shares his fear for his son who is on the front lines of a peaceful protest.
  • Amidst the ongoing conflict in Yemen, a father's anxiety grows each time he hears news of clashes.
  • This TIME article sheds light on a father's perspective on the turmoil in Yemen and the impact it has on his family.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ad-astra
  • ベストアンサー率64% (126/196)
回答No.1

 このリポートの大意は、「ノマンさんはデモがあるたびに末息子のアーメドがデモの最前線に立つので、その都度息が詰まるほど心配している」と、子を思う親の様子を伝えているようですね。  It is on days...のonはon Sundays(日曜日にはいつも)と同じonですから、「ノマン氏が息を殺すのはそんな日なんです。」ではどうでしょうか。「It isそれはon days like thatそんな日々(に起きること)です。Noman holds his breath.ノマンさんが息を殺すのは。」という構成です。

ky4346
質問者

お礼

今気付いたんですけど、これっていわゆる強調構文だったんですかね。 ご回答どうも有り難うございました。(^o^)/

関連するQ&A