• ベストアンサー

inside の使い方

次の英文、 It has the author's autograph on the inside of the front cover. を It has the author's autograph inside the front cover. にしてはいけませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

前者は「表紙の内側」に、後者は「表紙の中」すなわち表紙自体にサインがあることになるので、前者と後者とではサインのあるページが異なります。ただし、後者は前者の言い間違いだと解釈するのもわりと自然ではあります。

sureyoucan
質問者

お礼

ネイティブチェックできました。 Not wrong. It makes sense. と言ってましたので、おっしゃるとおり厳密に考えなければOKみたいです。

その他の回答 (1)

  • sawa001
  • ベストアンサー率51% (146/286)
回答No.1

前の文だと、 表紙の裏側にサインがあります。 後の文だと、 表紙の内側のどこかにサインがあります。(どのページにあるか分からない) となりますので、よろしくないでしょう。

関連するQ&A