Jefferson Begins #36 質問02
この文章はVOAの一節です。
学習を目的に、訳してみました。
間違いを指摘して頂きたいと思います。
よろしくお願いします。
www.manythings.org/voa/history
<= Back [ Program 36 ] Next =>
"We have proved that freedom of the press, freedom of speech, and freedom of thought are necessary in a healthy nation. Let men argue with each other. The arguments may become bitter. But the bitterness is just a cloud that passes. And out of the arguments will come the truth."
「我々は出版の自由、言論の自由、思考の自由が健全な国家に必要であることを証明してきた。人々は互いに意見を交わそうではないか。
この意見は、より厳しくなるかも知れない。しかし、この厳しさは正に
通過する雲のようなものです。そして、こうした激論を経て、真実に至ります」。
*will come truth 真実に至る?
As for the Federalist leaders, they too -- except for Hamilton -- were pleased. President Jefferson had said in his inaugural speech: "We are all Republicans. We are all Federalists." This, the Federalist leaders said, showed that Jefferson would not even think of trying to destroy their program.
連邦党のリーダーたちも同様に、彼らはあまりにも- -ハミルトンを除いて- -有頂天になった。ジェファーソン大統領は彼の就任演説の中で述べていた:「我々はみな共和党員です。我々はみな連邦党員です」 これは、ジェファーソンが、彼らの政策をダメにしようと、考えたのではないことを示したものだと、連邦党員の指導者たちは云った。
お礼
他でもそのまま使える語でくぎる。よくわかりました。 ありがとうございます!