- ベストアンサー
『故郷の春』の歌詞(韓国語)について
歌詞1番の後半の下記について文法で教えて下さい、 チャ リ イン ドン ネ---飾られた?村 最後の2つ、ドンネは名詞で村とわかります。 チャ リ イン=チャリイダ(?)の連体形でしょうか? ただし、チャリイダという動詞は辞典に載っていませんでした。 あるいは、文法的に可能かどうか知りませんが、 チャリダ(着飾る)の語幹+イダ(である?/載せる?/葺く?)の連体形でしょうか? それとも、上以外の別ものでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
お礼
回答ありがとうございます。 こればかり考えていたわけではありませんが、 1週間ほど解けずにずーと気になっていました。 この回答を読んでもやもやがとれ、今さわやかな気分で一杯です。 >字数が足りないので、音楽に合わせると >「イン」と一文字伸ばすことになるんではないでしょうか? ご推察どおり、楽譜に書いている歌詞でした。 紹介されたHPで歌詞だけのものをみました。 確かにインという文字そのものが無いですね! 外国語の勉強に楽譜の歌詞は要注意であることを 痛感しました。 しかし、あらたな疑問がでてきました。 このHPの歌詞だと、チャリン でなく、チャロンになっています。 チャロンはチャリンのタイプミスでしょうか?