- ベストアンサー
週末の多忙さと予定について
- あなたの週末はすごく多忙だっただろうなと思ってました。あなたのへとへと感は容易に理解できる。あなたの身体中のあざが早く治りますように。
- 私の今週の予定は、今日は__語のレッスンが8時から9時まである。私の話す__語はまだ下手だから上手くなりたいから。金曜日は同僚と__へ行って料理の材料を買って、あとそこで夕食もする予定。その街に行ったことある?なければ今度一緒に行こう。
- 日曜日は同僚と児童養護施設へNPO主催のボランティアに行くよ。10時から5時までで、今回は子供達と公園に行く。月に一度、可能な限り参加してる。あなたの今週のプランはどんな感じですか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
go to there ではなく,go thereが正しい表現です. go somewhere と同じです. thinkで『思う』,または,『思っている』です 現在進行形は無しです. あなたの週末はすごく多忙だっただろうなと思ってました。 I was thinking that you had been hectic schedule on your weekend. 上記の文章だと,日常から解離するするような,かなり壮絶な状況が思い浮かびます. I thought that you had been very busy on the weekend. あなたのへとへと感は容易に理解できる。あなたの身体中のあざが早く治りますように。 I understand that your tiered feeling very well ... I hope your all bruise will heal on your body early. can はなるべく遣わないようにしましょう. 私の今週の予定は、今日は__語のレッスンが8時から9時まである。私の話す__語はまだ下手だから上手くなりたいから。 My plans for this weekend are ...today, I have the lesson for --language from --pm to --pm. my skill of speaking English is still not good, so I learn to English more to speak well. 金曜日は同僚と__へ行って料理の材料を買って、あとそこで夕食もする予定。 On Friday, I'll go to ---town with colleague to get ingredients at ---supermarket, and I'll have dinner there. その街に行ったことある?なければ今度一緒に行こう。 Have you ever been there? If you're still not, would you go there sometime? 日曜日は同僚と児童養護施設へNPO主催のボランティアに行くよ。 On Sunday, I'll go to a child welfare facility in Tokyo with my colleague as volunteer activity of the N.P.O. for children . 10時から5時までで、今回は子供達と公園に行く。 It's from 10:00 to 17:00, and we're going to a park with children this time. 月に一度、可能な限り参加してる。 Once a month, we go there as possible. あなたの今週のプランはどんな感じですか。 What do your plan for this weekend? ==================================================== こんな感じでどうでしょうか.
お礼
添削してくださりどうもありがとうございました。こういう風に使えばいいのかと、とても勉強になりました。どうもありがとうございました。