- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語のメール添削をお願いします。)
英語のメール添削をお願いします。
このQ&Aのポイント
- イギリスのネットショップから届いたメールの内容や返信の内容を添削してほしいです。
- 追跡サービスの付け方や返信メールの文面についてアドバイスをお願いします。
- 英語のメールを送る際に気をつけるべきポイントや注文の確認方法について教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 その英文で意図は十分伝わるはずです。一応、以下、代案です。 " Dear (先方の名称 e.g. customer service), Thank you for your advice. Please upgrade my shipping option to include tracking with insurance @ £4.95. Thank you, XXXXXXX " >やっぱり注文だけするより、メールは返信した方がいいですよね? 先方は質問者様からの返信があるまで、品物の発送を留めておく可能性もあるので、optionを付ける付けないに拘らず、メールは送っておいたほうが良いと思います。 ではでは。
お礼
早速のご回答、ありがとうございます! 是非、使用させていただきます。 本当に助かりました。 有難うございました!