• ベストアンサー

英文を教えて下さい☆

AはZと違って変人だけど・・・ これを英文にするとどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • MXT500
  • ベストアンサー率67% (101/149)
回答No.2

・「変人」にあたる英語は http://eow.alc.co.jp/%e5%a4%89%e4%ba%ba/UTF-8/?ref=sa に数多くあげられていますが、 あえて一つに絞れば eccentric (名詞・形容詞);元々は 「center から外れている」の意。 http://eow.alc.co.jp/eccentric/UTF-8/?ref=wl ・「~と違って」はunlike ~ の他に、 (being) different from ~ 「~と異なり」; in contrast to ~ 「~と対照的に」 なども可能でしょう。 まとめると 「AはZと違って変人」 Unlike Z, A is an eccentric.

kazepanda
質問者

お礼

色々あって難しい~。なるほど eccentricですか。 私の心酔してるスターがeccentricなんです。。。 有難うございました☆彡

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Unlike Z, A is a stranger but...

kazepanda
質問者

補足

回答有難うございます(*^^)♪ 形容詞strangを使えば「変な人」になって He's a bit strange. (彼、ちょっと変なのよ) になりますが、stranger には「変な」という意味は全くなくて a stranger 「あなたの知ら ない人」になる気がしますがどうでしょうか。。。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A