- ベストアンサー
The Chilling World of Cryonics: Hope for the Future?
- Conference rooms overlooking steel flanks filled with liquid nitrogen. Cryonics organizations offer hope for the future by preserving bodies in extreme cold temperatures.
- Alcor and the Cryonics Institute house a total of 164 patients and 83 pets in cryopreservation, waiting for advancements in medical science.
- The dream of these individuals is that they can be cured of their cause of death if given enough time, thanks to cryonics and life insurance policies.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1.です。訂正です。 訳文の冒頭部分ですが、 >会議室の窓からは、一列に並んだ床から天井まで延びる輝く鋼鉄の側面を見渡せます。鋼鉄は、冷えますが寒いほどの感じはしません; ・・・ これを以下のように訂正します。 >会議室の窓からは、一列に並んだ床から天井まで延びる輝くステンレスの側面を見渡せます。ステンレスは、冷え冷えした感じがしますが、冷たい感じと言うほどではありません; ・・・ 英文中のsteelは、「鋼、鋼鉄」なのですが、<参考>の最後のURLに見られる写真の様に、ここではsteel=stainless steel「ステンレス鋼」いわゆる日本では、「ステンレス」に当たる物の様です。 また、dewarは「デュアー瓶、真空フラスコ」等と訳すようですが、本文にも書き込みましたように、「低温学」で用いられる装置だと考えて下さい。実際は、小さなタンクの様な物の中に「人(死人?)」が冷凍保存されている訳です。 dewar http://ejje.weblio.jp/content/dewar
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
会議室の窓からは、一列に並んだ床から天井まで延びる輝く鋼鉄の側面を見渡せます。鋼鉄は、冷えますが寒いほどの感じはしません; 彼ら(☆読み進むうちに分かりますが、一応は、死人です)が居住する倉庫のようなスペースは、アリゾナの「冬」には暖房がありません。しかし、内側の発泡スチロールのふたを持ち上げて、あなたの手を差し込んではいけません: それらは液体窒素で満たされています、そして、液体窒素は77度K(-196度C)で沸騰します。窒素貯蔵タンクからは、パイプラインが、天井に沿って曲がりくねって、フラスコに補給するために各々のフラスコ ― より正しくは、「デュワー瓶(真空フラスコ)」 ― へのランナーをとどかせています。(☆フラスコとか瓶と訳しましたが、人体より少し大きめのタンクです) ほとんどのデュワー瓶には、人が入っています。これは、少し不気味です。我々は、人体冷凍保存組織のアルコーにいます。デュワー瓶の79人の居住者は、十分な時間がたてば、医学が、彼らを殺した、いかなるものからも彼らを治療できるほどに発達するだろうと言う:夢を持った人々でした-おそらく、でしたと言うことになるのでしょう。おそらくは、腐敗を防ぐのに十分冷たい温度での、彼らの数十年から数世紀の支払いをするために、彼らは75,000ドル(38,500ポンド)から100,000ドルの生命保険に加入しました。 法的には、彼らは死んでいます。アルコーのスタッフにとっては、彼らは「患者」なのです。 人体冷凍保存は、小さなコミュニティです。2つの最大の人体冷凍保存組織、アルコーとミシガンに拠点を置くCryonics Institute(人体冷凍保存研究所)は、共同で、約1,600人のメンバーの意識調査をしています。アルコーには、低温保存で79人の患者と33匹のペットがおり; 人体冷凍保存研究所には、85人の患者と50匹のペットがいます。 <参考> Alcor Life Extension Foundation http://ejje.weblio.jp/content/Alcor+Life+Extension+Foundation 不老不死への科学 http://genetics.fc2web.com/file/alcor.html Cryonics Comes of Age http://www.goertzel.org/benzine/Cryonics_longer.htm
お礼
ありがとうございます。
お礼
訂正までしていただいてありがとうございます。