補足、承りました。#1です。
まず、studiesと複数形にすると、勉強ではなく、研究(活動、成果などなど)でしか使えません。
勉強と言う意味だと、不可算でならそういう意味もあります。でも、「勉強しなくちゃいけない」で、need studyは使いません。なぜ、使わないかは私も説明できません。文法的にはおかしくなくても、言わないのです。もう、「言わないから言わない」の世界です。
勉強という意味でsutdyを使うなら、
I'm very fond of study.(私は勉強がとても好きだ。)
I put in a half-hour of study before dinner.(私は、夕食前に30分勉強する。)
のような使い方はできます。
英語の正しさを確認するには、googleでその用法を検索すると良いですよ。
"I need studies" site:us はヒット=0でした。
"I need to study" site:us はヒット=76,500でした。
" "で囲まれた部分は、単語の順序をキープしたままの検索
site:usはus(米国)のURLに限定しての検索です。非英語圏の英語を回避するためにつけています。
このほか、site:uk(英国)等URLの限定が可能です。
補足
良いのはわかりましたが I need studies はありえませんか?