- ベストアンサー
英語の直和訳
No wayを直和訳するとどうなりますか。英語は、好きでは、ありませんが直訳位は、できると思い直訳で訳してます。自分的に訳すとNo→否定 way→いっぱい有って分かりません(>_<) 出来るだけ直訳で、お願い致します。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- kotatubuta
- ベストアンサー率45% (32/70)
回答No.6
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.5
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3
- akijake
- ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.2
- rufi0halls
- ベストアンサー率33% (3/9)
回答No.1
お礼
なる程、有り難う御座いました。