• ベストアンサー

英語にお願いします!!

25歳になっちゃったぁ!四捨五入したら30歳ダヨ! 四捨五入って英語にありますか? すみませんがよろしくお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aky48
  • ベストアンサー率43% (18/41)
回答No.1

“round off”、または“Half-adjust”ですよ^^

その他の回答 (1)

  • mia008739
  • ベストアンサー率25% (5/20)
回答No.2

「四捨五入」自体はto roundという動詞です。 しかし例文の場合は I just turned 25! It rounds up to 30! か I just turned 25! One step closer to the big 3-0! (2つ目の方がカジュアル。30歳にまた一歩近づいちゃったよ!の意味。3-0はthree Oと読みます。) と言った方が自然です。

関連するQ&A