• ベストアンサー

このToの意味は?

Robert to appear on your world now という文があるんですが、訳が Robertがyour world nowに出演 となっているんですが 動詞がないですよね?なのに、なぜこういう訳になるんでしょうか?またこのToはどういう意味なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Robert (is about) to appear on Your World Now. の省略形です。

790017
質問者

お礼

なにー これは省略されている文だったんですか。本当にこの省略が苦手です。クイズをといてるきぶんですいつも。

その他の回答 (1)

  • eeb33585
  • ベストアンサー率18% (283/1495)
回答No.1

be (expected) to do・・・=~する予定である なので 「・・・に出演するRobert] という意味になる

790017
質問者

お礼

省略だったんですね

関連するQ&A