- ベストアンサー
Shall IとMayI
Would you prefer to drive there, or shall I? A Illenter those figures B Here,it is C I don’t mind driving 正解はどれですか?またshall Iの代わりにMay Iでも同じですか? 私は、Bだと思ったんですが、もしも違う場合なぜ違うのかが知りたいです Here it is は、はい、どうぞという意味なので、文としてはなりたってますよね?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
”~,or shall I”だと、気兼ね無しに尋ねているように感じる。 ”~,or may I”だと、例えば自慢の高級車の持ち主に「(多分駄目だろうけど、)もし何なら私が」と、気圧されているような場合を想像します。 http://www5a.biglobe.ne.jp/~t-kite/auxiliaryverb.htm この質問に”Here, it is.”(さあ、どうぞ。)もあり得ます。 ただし、これは誰かに物を渡す時の表現ですから、鍵を差し出しながらという場合になるでしょう。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=here&stype=0&dtype=1&dname=1ss ですから、より妥当なのは”I don’t mind driving.”でしょう。 Aの”I’ll enter those figures.”は、意味が取れませんでした。 どういう意味なのでしょうか??
その他の回答 (1)
Cが正解。 Would you prefer to drive, or shall I?「運転されます?それとも私がしましょうか?」 shall I は「しましょうか?」 may I は「してもいいですか?」 I don't mind driving. 「運転を気にしません」→「運転大丈夫です」
お礼
May Iとshall I はおなじですか?
お礼
Bも可能だがより妥当なのはCっていうことですね?