- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ロシア語 何故造格? 他)
ロシア語の造格と主格についての質問
このQ&Aのポイント
- 初心者の方からの質問です。ロシア語の造格の使い方について教えてください。
- また、ロシア語の例文において「рейс」の使い方や「станция」の主格の正確な表現についても教えてください。
- 以上が質問内容です。どうぞ宜しくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1)そうです。 2)прибывший рейсом 586 の造格は「586便として来た」という「資格・状態」と思われます。 3)そうです。 Этот поезд не идет дальше станции А. この列車はA駅より遠くには行かない 比較の対象の生格です。主格を使って , чем станция А では列車と駅を比較する感じになります。
お礼
丁寧な回答有難うございました。回答3)の「чем станция А」の時、「чем 」を使用しない場合は、生格になると、文法書に書いてあるのを、思い出しました。よく理解できました。