• ベストアンサー

go see会いに行くの訳

go seeという形が動詞動詞でいいんですか?あとcome seeが見に来るとあったんですが、これも同様に動詞動詞ですよね、あと訳も会いに来るじゃないんですかね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

これはgo to see あるいはgo and see がいつの間にかandを省略して使うようになった例です。 いつでも動詞をつなげるわけではありません。あくまで例外として覚えてください。

noname#262325
質問者

お礼

ありがとうございます 中にはこういう使い方をする表現もあるってことですね

その他の回答 (2)

回答No.3

これまでも何度も質問されているパターンですが, go (and) see go (to) see の意味です。 see はいわゆる原形不定詞。 不定詞は(述語)動詞とは違う。 go が述語動詞で,see は不定詞。 不定詞・動名詞・分詞は準動詞と言って,述語動詞とは違う。 go to 原形「~しにいく」 go ~ing であれば, (述語)動詞+(準)動詞とわかると思います。 これと同じことで,簡単には to か and が省略された,と思えばいいです。

noname#262325
質問者

お礼

納得できました 原型不定詞と熟語動詞を見分けるのって難しいですよね しかし、文法的に考えることができるんだなと知って安心しました

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1. go seeという形が動詞動詞でいいんですか?   いいです。すこーし俗語的な感じはしますね。 2。あとcome seeが見に来るとあったんですが、これも同様に動詞動詞ですよね、あと訳も会いに来るじゃないんですかね?     「合いに来る」でいいです。     思い出すのはメイ・ウェストの迷台詞(下記)  come up and see me some time (こう言うのが擦り切れて come see になったのかもしれませんね。)      http://www.youtube.com/watch?v=5L0eJp7V2Zs

noname#262325
質問者

お礼

日常会話だと気にならないと思うんですが、テストにでてくると何かのひっかけかなとおもってしまいまして

関連するQ&A