- ベストアンサー
ステージ語の挨拶を英語で・・・
あるジャズライブを見にいったとき、 ステージの最後にボーカルの女の人が英語で何か言って 「Bye-bye~!」と、去っていったのがとてもカッコよかったのです。 それで、私もライブすることがあるのですが、一度そういうのやってみたいと思いまして(^^ゞ 何か、ステージの最後の挨拶みたいなので、いい文があれば教えていただきたいのです。 今日は来てくれてありがとう!とか、次のライブで会いましょう!とか、 そんな感じの内容で、言葉にしてカッコよさげなのを教えてください。 自分で考えると、文法とかまったく自信ないんで・・・ あつかましいですが、よろしくお願いしますm(__)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>今日は来てくれてありがとう!とか、 次のライブで会いましょう!とか、 Thanks for coming today. See you again at the next live show. よくファンに対してI love you.とかいいますよ。 もちろん、ロマンチックな意味ではなく、youはyou guys程度の意味で、loveの意味もファンの存在はミュージシャンには欠かせないと言っているかと思います。日本語にしたら何でしょうか。このような場合、「みんなありがとう」あたりでしょうか。 上のような表現と合わせて、 Thanks to your support, we did a good gig. (支援のおかげでよい演奏ができました。) はいかがでしょうか。
その他の回答 (1)
- mecc
- ベストアンサー率26% (11/41)
日本で英会話講師をしています。 授業の終わりにはいつも、 Thank you very much for coming, I had a very good time (and I hope you did too.) I reaaly like you. See you next week/lesson. などと言っています。 良かったら参考にしてください。
お礼
どうもありがとうございます!参考にさせていただきます。
お礼
どうもありがとうございます!参考にさせていただきます。