• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:分詞構文でしょうか?)

分詞構文についての質問

このQ&Aのポイント
  • 分詞構文についての質問です。
  • 質問の文は、元々の文との違いや接続詞の使い方について疑問を持っています。
  • 質問文に含まれるフレーズの直説法か仮定法の使い方についても知りたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

質問者様の理解が一番正しいと思います。 この文は、as if she sawを分詞構文にし、その前に接続詞を戻した形です。 分詞構文は意味が曖昧になることが多いので、はっきりさせるために分詞の前に接続詞を戻すことがあります。 ところで接続詞+~ingは (1)接続詞の後ろの主語+be動詞が省略されている (2)分詞構文に接続詞をつけている の2つの場合があります。 ただas if seeing a ghostの場合seeは通常進行形にならないため、主語+be動詞の省略ではなく 質問者様の理解なさったように分詞構文にしてから接続詞を戻したと考えられます。 直説法か仮定法かですが、内容からいって仮定法と考えるのが妥当だと思います。

asam09
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (3)

  • ad-astra
  • ベストアンサー率64% (126/196)
回答No.3

>分詞構文でしょうか?  as if seeing a ghostでは、as ifが接続詞です。分詞構文は分詞自体が接続詞の役目をしますので、seeing以下は分詞構文ではありません。副詞句です。as ifは副詞節だけではなく、このようにいろいろな形のものを従えます。  節に変換すると、「元の文」としてお考えの通りの形になります。そして「元の文」のshe sawは、主語sheが主節の主語(she turnedのshe)と一緒なので、単に省いてsawを分詞化しただけです。 >as if she saw a ghost.は直説法か仮定法のどちらでしょうか?  意味を別にして語句の並びだけ見ると、sawが 時制の一致か仮定法かの見分けはつきません。文章の意味するところから理解することになります。そうすると、meは亡霊ではありませんからここでは仮定法ということになります。as ifの場合は、その意味からして仮定法になることが圧倒的に多いと思います。

asam09
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

noname#145074
noname#145074
回答No.2

いろいろ調べて見ましたが、まだ文字で説明してあるところはありませんね。こういうのは困るんですよね。様々な民族が英語を使うようになり、ネイティブにも教育の差が歴然としている特に米国では、日々はやりことば的に使っていた語法が定着してそのまま正式英語になってしまったなんてことは多々あるようです。文法記述の態度に以下の2つがあるようです。 「規範文法」・・・こういう使い方をすべきである。 「記述文法」・・・今現在、ネイティブはどういう使い方をしているか。 上の「記述文法」でさ、日々変化しつつある英語の変化さえすべてを文字で説明するのはまず無理でしょうね。ネイティブのように、毎日本国で生の変化しつつある英語を耳にする立場と違って、ESL学習者としての日本人などはこういう文にぶちあたって、誰も説明できないのが現状だと思います。 記述文法というより刻々変化する用例をデーターベース化したオンライン辞書が"alc"より「英辞郎online」として、みなが利用できるようになりました。昔なら考えられないことです。作成に関与されているプロの翻訳家・通訳の方々にはいつも尊敬の念を抱いています。 しかしやはりその「英辞郎online」のトップに例文として ●as if seeing ~ for the first time=まるで~を初めて見る[初めて(人)に会った]かのように と出ておりました。おそらく"like ~ing"と同じ使い方をしているのでしょう。 http://eow.alc.co.jp/as+if+seeing/UTF-8/ ●しかし多くのネイティブの見解にも保守的な使い方を支持されているようです。 http://lsa.dialog.jp/qaboard/qab-show-answers.php?no=470 今のところ、我々ESL学習者としては、使うときは保守的な「規範文法」にしたがって進むべきだと思います。日本のテレビのバライエティ番組などで、ざっくばらんに芸能人がつかっているジャーゴンを外国人が使ったら、やはり我々には奇異に感じますよね。「ぼけ」とか「つっこみ」など使ってほしくないことばだと私には思えるのですが。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/as+if+seeing/UTF-8/      ; http://lsa.dialog.jp/qaboard/qab-show-answers.php?no=470
asam09
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

主文が過去の場合、仮定法にするには as if she has seen a ghost とします。

asam09
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A