- ベストアンサー
英訳を御願いします。
イギリスへ国際送金した旨のメールを送りました。返事がきたのですが、下の「I wonder~」の部分の意味がわかりません。教えていただけないでしょうか。 Thank you very much for this, I've packed up the parcel and will send it off as soon as the money arrives in my account. This normally takes a few days, in spite of being an electronic transfer! I wonder what they do with it in those few days, lend it out at interest I assume!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
二度もご回答下さいましてありがとうございました。実は送金する際に仲介手数料5ポンドが振り込み金額から差し引かれるということで、送金額を5ポンド上乗せして送金しましたが、先方にはその旨を伝えていませんでした。それに気づいて、自分が予測していた金額よりも利益が不足することを述べていたのではと思ってしまいました。安心しました。