- ベストアンサー
中国語訳を教えてください バルブの開閉について
下記の訳でよいかおしえていただけないでしょうか? ドアが開いているとかとはニュアンスが違う気がするのですが。 バルブが開いている状態 : 阀门被打开 バルブが閉じている状態 : 阀门被关闭
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
個人的には合ってると思います 直訳すると バルブが開いている状態 : 阀门处于打开状态 バルブが閉じている状態 : 阀门处于关闭状态 となります 直訳も通じます 中国人です ご参考までに