- ベストアンサー
似ている、似ていない
見た感じ似ているのがlook likeで、人の話で感じた「似てる」はseem likeですよね。 similarは類似ですが、例えば料理上手なところとか情に厚いところが似てるねって言う時は どれを使えばいいのでしょうか。 それと男性が「おまえと俺は全く似てない」と言う時、4~5語の端的な言葉で良いフレーズはないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#145074
回答No.2
>例えば料理上手なところとか情に厚いところが似てるね We are similar in sympathetic behavior. we are similar in that we are good cooks. http://eow.alc.co.jp/similar+in/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/similar+in+that/UTF-8/ >おまえと俺は全く似てない You're one thing. I'm another. We're two diffrent things.
その他の回答 (1)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
<共通点> You and I don't have anything in common. <外見> You and I don't look alike at all.
質問者
お礼
look alikeというのもあるんですね。また勉強してみます。ありがとうございました。
お礼
なるほど~。ついlook likeとかseem likeばかり考えるんですが、 もっとsimilar使ってもいいですね。 You're one~直訳で「似てない」にこだわりすぎて考えてましたが、こういうのもありですね。 参考になりました、どうもありがとうございます!