- ベストアンサー
意味を教えてください
中国の友人がブログに書いていたメッセージです。 いまいち、意味がつかめていません。 どなたか教えてください。 有多少"我爱你",最终变成"对不起"。我情愿先说"对不起",因为"我爱你"---学会包容你的一切,即便结果什么都没有 これは、一人に宛てたものと思われますか? どんな相手に宛てたものだと想像できますか?? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たくさんの人は最初に愛していると言ったにも拘らず、最後には御免なさいという破局になってしまったことが多いです。僕はあえて先に御免なさいと言った方がよいのではないかと思うのです。何故ならば、愛しているという事は即ち、君のすべてを受け入れることになるのです、これさえできれば、 ハッピーエンドでなくとも、悔いはありません。 私は台湾の人ですが、大昔に日本に留学したことがありましたので、以上の訳文を納得してくださればよいのですが。
お礼
よくわかりました。 わかりやすくお答えくださってありがとうございました。