- ベストアンサー
下記日本語の意味教えてくださいませんか。
下記日本語の意味教えてくださいませんか。例を少し上げてくださいませんか。 1 アンテナを張る。 2 気が強い。 よろしくお願いいたします!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1、アンテナを張る。「情報を集めるためにいろいろの手段を使う」 「大規模な人事異動があるらしい、人事課の同僚にアンテナを張っておこう。」 「今日の給食はカレーだぜ!」 「なんでわかるの、アンテナ張ってあるの?」 「まあね、調理場のぞいたら、ジャガイモと玉ねぎ沢山あったからさ。」 2、気が強い 「自分の言い分や気持ちを主張してまげない性格。しっかりして簡単に弱音を吐かない性格。」 彼女はどこまでも自分は間違ってないって押し通すだろうな。気が強い人だから。 彼女の事が心配だ。 大丈夫よ気が強いしっかりした人だから。
その他の回答 (3)
- white-kitten
- ベストアンサー率36% (18/50)
回答No.3
【アンテナを張る】 〔意味〕 情報を集める手段を講ずる。 〔用例〕 最近夫の言動が少々不審だ。アンテナを張っておかねば。 【気が強い】 〔意味〕 自分の気持ちを主張して曲げない性格である。(⇔気が弱い) 〔用例〕 彼女は気が強いから、どんなに仕事がきつくても、泣き言を言わずにやり通す。 参考にして頂ければ幸いです。
質問者
お礼
参考になりました!ありがとうございました!どの答えを選ぶことになやんでます。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
1.彼は政治に関して、常にアンテナを張っている。 多大な関心を寄せていると言う時に使います。 2.気が強い女性は苦手である。 負けん気が強く自分中心の傾向がある性格のこと。
質問者
お礼
ありがとうございました!べんきょうになりました!
- mindassass
- ベストアンサー率23% (318/1337)
回答No.1
>1 アンテナを張る。 周囲に気を配ること >2 気が強い。 負けん気があるということ。 女性や子どもに使われることが多い。
質問者
お礼
ありがとうございました!べんきょうになりました!
お礼
すごいですね!いろいろ書いて頂きありがとうございました!