• ベストアンサー

英文が訳せません

(1)I'm speaking for ECO, the Environmental Children's Organization. (2)We raised all the money, and traveled six thousand miles to come here. この2つの英文が訳せません;; 分かる方は教えて下さい!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 178-tall
  • ベストアンサー率43% (762/1732)
回答No.1

わかり難いところだけ。 (1)speak for … : …を代弁する (という使い方がふつう。…のスポークスマンなど) (2)raise all the money : 資金すべてを募って (という感じ。自腹ゼロ?)   , and traveled six thousand miles to come here.   : …して、はるばる 6000 マイルをここまでまいりました。(という感じ)     

tuneluck
質問者

お礼

ありがとうございます*

関連するQ&A