• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:以下の英文の和訳をお願いします。)

Language Bias and Cultural Stereotypes: Exploring the Complexity of Communication

このQ&Aのポイント
  • Language bias and cultural stereotypes are inherent in communication, shaping how we perceive and understand different languages and cultures.
  • In the English-speaking world, expressions like 'French leave' and discussions about running like a Dutchman highlight the influence of language bias on perceptions and behaviors.
  • The use of derogatory terms in different languages, such as '毛唐' in Japanese and its meaning as a derogatory term for foreigners, illustrates the presence of cultural stereotypes in language.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。ここでは、ことばの他の殆どあらゆる部分と同じように、評価しようとする試みでは、自然の偏見がどうしても入って来る。 2。「はい、私の言語は遅れていて、表現力が無いから、若干改善の余地が本当にある」と今まで言った者はいない。 3。英語圏では、フランス式の退場(挨拶しないで去ること)と言うところを、イタリア人やノルウエイ人は、イギリス式に去る、と言い、ドイツ人はオランダ人のように逃げる、と言う。 French leave 「無断退出」については、下記をご覧下さい。  http://eow.alc.co.jp/French+leave/UTF-8/

one1128
質問者

お礼

つながりました。ありがとうございました。

関連するQ&A