• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:若干、長文ですがおおまかな内容を教えてください。)

Disappointed with the Sharpness of the Razor

このQ&Aのポイント
  • I recently did a HHT (hanging hair test) and I don't believe the razor is sharp enough to be honed by a professional.
  • The razor was also honed unevenly, with more metal being removed at the tip and spine compared to the rest of the edge.
  • I'm not sure how to solve this issue as I had to pay customs, making it difficult to ship it back. Any advice would be appreciated.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 専門家ではないので間違いがあるかもしれませんが  「HHT(吊るした髪の毛テスト?)をやってみたが(プロが研いだにしては)切れが悪い。本当のテストはシェイブテスト(剃るテスト)だが、もしこれで切れないなら、あなたから手に入れた、もう一つの剃刀も研いでもらいたくない、私が自分で研ぐ。またこの剃刀は「トップへヴィー(頭が重い/頭でっかち)」に研いである、言い換えればエッジ(刃)(背」後ろ)に比べて、ティップ(それとスパイン(背)/後ろ)の方の金属が減っている。リンクの図を参照ーー多分砥石に当てて(剃刀の)ティップに研ぎ師が人差し指で圧力をかけたからだろう。(通関料を払わなければならないから、単に送り返すことでは片付かない)(ので)この問題をどうしたら解決できるか分からない。アドバイスください」  トップへヴィー、の意味ですが、普通は頭の方が思い、すなわち重さに比べて重心基底が小さいので安定性が無い、いわゆる「頭でっかち」の意味なんですが、後を読むと剃刀の先が減っていると、言っていますから「先の方に重量をかけて」という意味に使っているのでしょう。添付される図が見られませんので見当外れだったらお許しください。

arigatou_Japan
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。相手方がかなり専門的な方だったので、理解するのが大変でした。またお会いできましたら、宜しくお願いいたします。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A