- ベストアンサー
和訳してもらいたいです。
Evelyn Glennie looks like a rock drummer, pounding away under the spotlight. This is, however, a symphony concert hall and Evelyn Glennie is a star of contemporary music. She is the world’s first full time percussion soloist. Evelyn reaches far and fast from snare drums to cymbals, from congas to the bass drum as she plays as a soloist with the New York Philharmonic. Conductor Leonard Slatkin says, “People have always liked drums. Evelyn now shows us that percussion is more than drums. It’s a whole world of colors, energy, and subtlety that perhaps most people didn’t know about before.” There seems to be something new in every performance she gives. Evelyn has performed with the world’s finest orchestras and greatest conductors in the most famous concert halls. Her first CD won her a Grammy in 1988. Since that time, she has received more than 70 international awards. And oh yes, by the way, Evelyn is profoundly deaf. 問1、What kind of music does Evelyn Glennie play? 問2、What did Evelyn win in 1988? 問3、How many international awards has she received? 問4、When did Evelyn begin taking piano lessons? やってもらうと助かります!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
<訳例> エベリン・グレニーはスポットライトの下で連打するロックドラマーのように見えます。 しかし、ここはシンフォニー・コンサート・ホールです、そして、エベリン・グレニーは現代音楽のスターです。 彼女は、世界初のフルタイムのパーカッション・ソリストです。 彼女がニューヨーク・フィルハーモニックのソリストとして演奏する時、エヴリンはスネアドラムからシンバルまで、また、コンガからベースドラムまで、遠く、そして、速く手を伸ばします。 指揮者のレナード・スラトキンは言います。「人々は、常にドラムスが好きでした。 エヴリンは、パーカッションがドラムス以上であることを現在我々に示してくれます。 おそらく、大部分の人々が以前に知らなかった、色、エネルギー、繊細さに満ち溢れた世界です。」彼女がするあらゆる演奏には、新しい何かがあるようです。 エヴリンは、最も有名なコンサート・ホールで世界の最もすばらしいオーケストラと最も偉大な指揮者とともに演奏してきました。 彼女の最初のCDで、1988年に彼女はグラミーを得ました。 その時から、彼女は70以上の国際的な賞を授与されました。 そして、そうそう、ところで、エヴリンは難聴です。 問1. She plays the percussion. 問2. She won a Grammy. 問3. She has received more than 70 international awards. 問4. That is not mentioned in the story above. *** こんばんは。良く似たハンドルネームの方なので頑張ってみました。
お礼
おおーーーっっ!!! 偶然ですね! あなたの名前の由来は?