- ベストアンサー
すいません、どなたか下記の日本語訳出来ないでしょう
すいません、どなたか下記の日本語訳出来ないでしょうか? Earthquakes are you so hard? Deeply regrets よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.4
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
お礼
早い回答、ありがとうございます。 やはりこういったニュアンスの訳なのでしょうか? 私もいろいろ想像を働かせてみましたが、いい意味、悪い意味、両方の受け取り方をしてしまっていろいろ考えさせられました。