• ベストアンサー

日本語訳教えてください

日本語訳教えてください 1.Japanese volunteers put bands on the legs of dozens of swallows. 2.The cheapest meal you can make is the one you prepare yourself,so try to learn some basic cooking before you leave Japan. --- 1.は"put"をどう訳せばいいのかわからないです 2.は文の構成が把握できなくて、内容は理解できるものの、上手く訳せません よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

1. ツバメの足にバンド状のものを付けるという状況なので、"put"は「巻きつける」とかが良いですね。 全体を訳すと「日本のボランティアの人は多くのツバメの両足にバンドを巻きつけます。」となります。 2. 「The cheapest meal you can make」が主語です。「一番安く作れる料理」です。 「is」が述語です。 「the one you prepare yourself」が補語です。「自分で作れるもの(=料理)」です。 全体を訳すと「自分で料理を作れば一番安あがりですので、日本を発つ前に基本的な調理法を学んでおきましょう。」となります。

moko0503
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました! わかりやすいお答えで助かりました

関連するQ&A