- ベストアンサー
この場合のhardの位置は
この文に副詞の「hard(激しく・ひどく)」を入れるとしたら、文のどこに入れればよいでしょうか? The cargo had been torn and crushed.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The cargo had been hard torn and crushed. が文章のリズム的に自然な印象ですが、 意味内容を重視すれば、 The cargo had been torn and crushed hard. となりましょう。 個人的には前者をお奨め致したいものです。
その他の回答 (3)
noname#132624
回答No.4
私なら The cargo had been torn hard and crushed. ですかねぇ・・・ あ でも The cargo had been torn and crushed hard. もいけますね。 この文をどんな意味で使いたいのかによってhardが置かれる位置もビミョウに変わると思います。 そのビミョウな感じは、場数を踏んでわかっていくしかないのでしょうかね・・・。
noname#183197
回答No.3
一番後ろにおいたほうがいいと思います。個人的に。
- piponte
- ベストアンサー率18% (41/226)
回答No.1
副詞は動詞の前後どちらでもOK
お礼
ご回答ありがとうございました!