• ベストアンサー

この場合のhardの位置は

この文に副詞の「hard(激しく・ひどく)」を入れるとしたら、文のどこに入れればよいでしょうか? The cargo had been torn and crushed.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

The cargo had been hard torn and crushed. が文章のリズム的に自然な印象ですが、 意味内容を重視すれば、 The cargo had been torn and crushed hard. となりましょう。 個人的には前者をお奨め致したいものです。

sasuke1521
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました!

その他の回答 (3)

noname#132624
noname#132624
回答No.4

私なら The cargo had been torn hard and crushed. ですかねぇ・・・ あ でも The cargo had been torn and crushed hard. もいけますね。 この文をどんな意味で使いたいのかによってhardが置かれる位置もビミョウに変わると思います。 そのビミョウな感じは、場数を踏んでわかっていくしかないのでしょうかね・・・。

noname#183197
noname#183197
回答No.3

一番後ろにおいたほうがいいと思います。個人的に。

  • piponte
  • ベストアンサー率18% (41/226)
回答No.1

副詞は動詞の前後どちらでもOK

関連するQ&A