- ベストアンサー
副詞 just の位置
「その部屋はちょうど今きれいにされたところだ」 という文を英訳するとき、 The room has been cleaned.の文にjustはどこに入るんでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 完了進行形の場合は通常 have の後に置きますが、be動詞の後に置く場合もあります。 The room has just been cleaned. The room has been just cleaned. どの程度の頻度の差があるかは、Google で "has just been" と "Has been just" をフレーズ検索して、件数を比較してみると参考になるでしょう。
その他の回答 (3)
- shibasaki
- ベストアンサー率25% (33/127)
こんにちは。 能動態の現在完了を見てみると 例えばあなたの出している例をとれば、 She has just cleaned the room. となり、has の後に置かれます。 現在完了形でよく使われる副詞は just にせよ already にせよ ever,never にせよ have(has) の後ろで使います。 受動態になっても同じ考えで良いと思います。 have(has) の後ろに置くと覚えておくと良いのではない でしょうか。
お礼
回答ありがとうございました!!
- tooton
- ベストアンサー率16% (28/170)
#1と同じです。 The room has just been cleaned.で間違いないでしょう。
お礼
回答ありがとうございます!! justはbe動詞の後だと習っていたんで、完了形の場合との兼ね合いで迷っていました。 教えてくださった形でおぼえます!
- ayasu
- ベストアンサー率35% (56/156)
hasの後ではないでしょうか。 私の持っている辞書に He has just gone out.という例文がありました。
お礼
回答ありがとうございます! 完了形の文で動詞が一般動詞とbe動詞でjustの位置がどう変わるのかが分からなくて・・・
お礼
回答ありがとうございます! justは「一般動詞の前、be動詞の後」と覚えていたんですが、完了形の場合は副詞はhaveと過去分詞の間に挟んだ方がいいのかなと思って迷ってました。 ちなみにGoogleの検索は、圧倒的に"has just been"の方が多くヒットしました。