- 締切済み
日本語訳にお願いします!
なんとなるわかるんですがちゃんと知りたいのでお願いします! Thanks for the present!! How did you know I love MUJI's curry kit!? I'm sure I will cook them everyday from tomorrow...haha! Thank you again ;-) と、『皆の笑顔が1日でも早く戻りますように』を英語にお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
<和訳例> プレゼントありがとう!! どうして私がMUJI(無印良品)のカレーキットが大好きってわかったの? きっと明日からはそれを作るわね…ハハ! もう一度有難う:-) <英訳例> May everybody regain their smile as soon as possible! <訳例チェック> みんなができるだけ早く、彼らの微笑を取り戻しますように! http://www.excite.co.jp/world/english/ <注> 正確には、everybody は単数扱いで、his or her で受けるべきですが、略式で their で受ける時もありますので、そちらを使いました。もちろん、 May everybody regain his/her smile as soon as possible! となさっても結構です。
お礼
訳し大変助かりました!ありがとぅございます!!