- ベストアンサー
理科の授業 Science or science
もうひとつ穴埋め問題なのですが。 The first class on monday is ( ) , and it's my favorite subject. ( )内には「理科の授業」という意味が入るのですが、模範回答だと Science と大文字で始まっていま す。 自分はこもじで science と入れたのですが、この場合大文字でないといけないのでしょうか。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
science は小文字が普通です。 English, Japanese などは科目名といっても 言語名そのままです。 English は「英語学」なる学問ではなく, 「英語」という言語そのもので,そのまま教科名になっているだけ。 本来,「英国の(正確には「イングランドの」)という形容詞だが, 言語名にもなる。 形容詞にしても,言語名にしても,固有名詞 England の派生語としてそのまま大文字。 学問名が大文字というのは英語にはありません。 mathematics, physics などと同じで小文字です。 本のタイトルとか,何らかの分類上,大文字とすることもあるでしょう。 時間割を作る時など,大文字で始めるということもするでしょう。 でも,普通に英文を作る場合は小文字です。 Cristian Science「キリスト教科学」を Science と短縮して言うことはあるようです。
その他の回答 (2)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
Christian ~の誤りでした。 monday は Monday ですね。
質問者
お礼
訂正、ありがとうございます。
- ygiyurc
- ベストアンサー率37% (47/126)
回答No.1
お礼
丁寧にありがとうございます