- ベストアンサー
又の意味を教えてください
高中 的 时候 我 想 当 作家,上 大学 以后 又 想 当 记者。 高校の頃、私は作家になりたいと思い、大学に通った後は記者になりたいと思います。 (1)(2つの動作が前後して行われることを表す)また、こんどは (2)(異なる状態や性質が同時に存在することを表す)また、かつ (3)(付加を表す)さらに、そのうえ (4)(逆接を表す)~であるのに、ところが (5)(否定や反語に用い、語気を強める)何も、とりたてて
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
高中 的 时候 我 想 当 作家,上 大学 以后 又 想 当 记者。 高校の頃、私は作家になりたいと思い、大学に通った後は記者になりたいと思います。 (1)(2つの動作が前後して行われることを表す)また、こんどは (2)(異なる状態や性質が同時に存在することを表す)また、かつ (3)(付加を表す)さらに、そのうえ (4)(逆接を表す)~であるのに、ところが (5)(否定や反語に用い、語気を強める)何も、とりたてて
お礼
ありがとうございます。
補足
毎回回答ありがとうございます。 過去の質問も含め、日本語訳は自分で訳してます。 なので訳がおかしところがあると思います。 一応学校へ通ってるんですが、今授業で使ってるテキストが日本語訳がついていないテキストなんです。 訳がついていないのと、内容が少し難しいため苦戦しているところです。 内容が分りやすいように会話文を最初から載せて起きます。 A 你 快 大学 毕业 了 吧? あなたは、もうすぐ大学を卒業するんでしょう? B 快了 もうすぐです A 你 最 理想 的 职业 是 什么? あなたが一番、理想的な職業はなんですか B 高中 的 时候 我 想 当 作家,上 大学 以后 又 想 当 记者 A 那么 现在 呢? それじゃ今は? B 现在 倒 不知道 了。你 喜欢 什么 职业? 今はわからないです。あなたはどんな職業がすきですか