• ベストアンサー

英訳お願いします!

「私の住んでいる街は被害はなく、私は大丈夫です。でも被災地に住む友人と連絡が取れなくて心配しています。たくさんの人も亡くなっているし、いつまた地震が起きるかわからないから少し不安です。 心配してくれてありがとう。世界中の国の支援もありがとう。」 メキシコに住むペンフレンドが安否確認のメールを送って来ました。アメリカで津波が起きていますが、メキシコは大丈夫ですよね? ごめんなさい、至急回答お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I'm totally safe because the town I'm living has escaped from harm. But I'm worrying about the disconnection to my friend who lives in the disaster area. Many people have died and I feel little anxious about unexpected possible earthquake. I really appreciate your anxiety and the support from all over the world.