英訳のお願い。
英訳のお願いです。
海外からのお問い合わせなのですが、「着方の好み」というニュアンスが上手く伝えれません。
以下の文を英訳していただけないでしょうか。
『お問い合わせ有難うございます。
お伺いをしておりますお客様の体型から考えますとSサイズが宜しいのでは?しかしながらサイズに関しましては、着方のお好みがございますのでメールのみでのサイズ提案は非常に難しいです。あくまでも参考程度にお考えください。
また、お伝えしておりませんでしたが、弊店では日本国内への配送でしたら通信販売でのご対応をさせていただくのですが、残念ながら弊店では日本国外でのご対応が出来かねます。予めご了承ください。』
長文で大変申し訳ございませんが、以上の文章の英訳をお願い致します。
お礼
どうもありがとうございました。参考にさせていただきました、