• 締切済み

英訳お願いします。

英語が得意な方、下記の文章を英語にして頂きたく思います。フランスのピアニストの先生へです。 〇〇先生 先日はレッスンして頂きありがとうございました。 今後、私はピアノの勉強も熱心にする価値はありますか? ピアノは好きですが、演奏に対して自信がありません。 プロのピアニストを目指してるわけではありませんが、作曲家として同等の能力を求められるためにすごく不安です。 今、送れる自作の曲は〇〇(曲名)しかないので、これを送ります。 日本語の歌曲です。 〇〇より -

みんなの回答

回答No.1

回答になっていないのをまずお詫びしますが、そもそも先生から如何なる回答を期待、予想してのご質問でしょうか? ピアノの勉強を熱心にする価値があるかどうか分かるのはご本人だけではありませんか? ピアノを熱心に勉強すれば、何々のレベルに達することが出来るかというのも難しい質問ですが、これなら答えようもあるでしょう。でも大抵の先生は「努力次第」と答えられるのではないでしょうか?もちろん、「何々のレベル」がショパン・コンクールに優勝とか法外な代物だったら別だとは思います。 これもキツイ言い方で申し訳ありませんが、「ピアノは好きですが」云々以降のコメントは先生にとっては何の意味もない内心の吐露としか思えません。 英語の問題に行く前に、もう少しお考えを整理されれば良いと思います。