• ベストアンサー

わからない英文があります。

下記の文のI could go for a little hair of a dog myselfの意味を教えてください。 Taryn: yeah well the holidays can be so stressful W: I could go for a little hair of a dog myself (winks at Kirsten) right about now

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「私も、一杯口直しにつきあうかな?」  hair of a dog というのは、下記にょうに二日酔いを直す「迎え酒」のことです。  http://eow.alc.co.jp/hair+of+a+dog/UTF-8/

関連するQ&A