- 締切済み
大好きな人が書いた詩を英語に
お願いします 空と海の間 見えなくても感じられるよ 君の為にできる全ての事… ただ… ありがとう…… 永遠に 私は全く英語わからないので Google翻訳にかけてみたところ Between sky and sea Unseen but I can feel All I can do for you… Just… Thanks… Eternary… となりましたが 合っているのでしょうか…? 教えて下さい
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#139112
回答No.1
Between sky and sea. I can't see, but I can feel. All of to can do for you...... Do nothing but say Thanks.... forever....... だと思います。