• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:The most sensible 人とは?)

The most sensible 人とは?

このQ&Aのポイント
  • TOEIC対策の問題集より、[The most] sensible employer will consider integrity [a most] desirable quality [than] initiative when promoting a [good] employee.
  • この中で、一つ間違いを指摘する問題です。答えは[a most]ですが、The most sensible employerという表現に疑問があります。
  • The most sensible employerは「もっとも分別がある雇用者」という意味ですが、一番分別がある雇用者だけが忠義を重んじるという意味となります。より自然な表現はThe sensible employerだと思われます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

この the most sensible employer という最上級は 「もっとも分別がある雇用者さえ」「どんなに分別のある雇用者であっても」 という意味を表します。 すなわち、「一番分別のある雇用者だけ」じゃないのです。 (Even) the tallest boy couldn't reach the ceiling. 「もっとも背の高い男の子でさえ、天井には届かないだろう」 このような形で用いられます。 すなわち、initiative と integrity を比べると、一見、initiative の方が重要そうだが、 「どんなに分別がある雇用者だって、integrity の方が望ましいと考えるよ」 一番分別がある人だってそう考えるのだから、それで間違いない。 どんな雇用者でもそう考えているに違いない そういう内容です。

noname#183207
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 >(Even) the tallest boy couldn't reach the ceiling. なるほど! evenが省略されたニュアンスですか! 初めてだったので本当に勉強になりました。ありがとうございます。

関連するQ&A