- ベストアンサー
和訳してください
I'm still in school.(←学校は始まってるというコトですか?) I would like to come to Tokyo.(←東京に行くというコトですかね?)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>saysheさんとcozyさんの回答ではないと英語カテはダメですよ(>_<) えーと、こういうこと言っちゃ駄目です。皆様は善意で回答してくれています。善意には平等に。えこひいきなしです。えっと、これも前の(ロシア語のあれ)も、小言じゃないですよ。小言はGreeceのところで言い損ねました(^^;。古代より有名なギリシャの(以下略。 >I'm still in school.(←学校は始まってるというコトですか?) >Cali boy(17)に学校は始まってる?とメッセージ送ったらI'm still~のメッセージ届きました。 この二つを考え合わせると、「まだ今の学期が終わってない。」ということではないかと思います。 >I would like to come to Tokyo.(←東京に行くというコトですかね?) 「東京に行ってみたい」ということですね。comeという言葉からして、質問者様が東京在住と思っているかもしれません。
その他の回答 (3)
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
#2.です。最後の質問、 By the way, are you still in school, rafhaf? ところで、rafhaf さんはまだ学生さんですか? のつもりで、ちょっと質問したのですが… プライバシーにかかわることですので、内緒でも結構です。
お礼
学生です。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
I'm still in school. 私はまだ学生です。 http://eow.alc.co.jp/in+school/UTF-8/?ref=sa I would like to come to Tokyo. (日本にいる rafhaf さんに向かって)私は、日本に行きたいと思います。 *** rafhaf さん、おはようございます。お元気ですか。昨日は、rafhaf さんの質問に、書き込もうと思っていたのですが、マリファナの説明をしている英文の訳に手間取ってしまって、あまり書き込みできませんでした。ごめんなさい。 ところで、(= By the way.) Are you still in school, rafhaf?
お礼
おはようございます!!ありがとうございました! Cali boy(17)に学校は始まってる?とメッセージ送ったらI'm still~のメッセージ届きました。 saysheさんもcozyさんも色んな人達の回答されて大変だと思いますので私のコトはお構いなく…でも、やっぱりヤダよぉ~saysheさんとcozyさんの回答ではないと英語カテはダメですよ(>_<) ところではその文章でいいんですね!?
- maman130
- ベストアンサー率4% (1/24)
I'm still in school. 私はまだ学校に居る I would like to come to Tokyo. 私は学校に行きたい この話し手は東京にいる誰かに話しているためにgoではなくcomeになっている。 comeは話し相手に向かって行くという意味 では、お大事に☆
お礼
お久しぶりですmamaさん!(はじめましてでしたらごめんなさいm(_ _)m)ありがとうございました! 説明不足でしたが最初と最後の文章はそれぞれ違う相手です。 こちらこそ、まだまだ寒いですから風邪など気をつけてくださいねo(^-^)o
お礼
了解(・o・)ノ それはもう回答者の皆様にはお世話になっているしありがたく思っていますよ!!(悪意むき出しの感じが悪い人達以外はですけどね)ただ私の中ではいつもお世話になって頼りになり感謝しているお気に入りの英語カテ回答者さんはcozyさんsaysheさんSPSさんです。なぜなら英語初心者の私の質問にいつも詳しく丁寧かつ冗談まじりで付き合ってベストアンサーな回答してくれているからです!あくまで私の気持ちを伝えてるだけですよ。それに質問者の皆さんもそう思っていると思います‥きっと‥!?