- ベストアンサー
英語にしてもらいたいんです。
日本でのバレンタインデーは女性から男性に愛を告白する日や親愛の情を込めてチョコレートを渡す日です。 を英語で何て言うんでしょ? その前にバレンタインデーの意味を日本語で伝えるのも難しい…
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
色々言い回しはあると思いますが、 In Japan, girls (ladies) give candies (chocolate) to boys (guys) to express (love, thanks, appreciation, など) on Valentine's Day. 「愛を告白する」というのはあんまり聞かない表現なんです。あんまり「告白」てやらないんですよ。英語圏に住んで20年、結構の数の人とお付き合いしましたが、告白したり、された経験ないです。日本とかアジアのドラマとかを英語字幕で見ると「Confess」を使っていることが多いです。でも、日本の文化を知らないネイティブさんが見たら??だと思います。
お礼
そうなんですか… 日本のバレンタインの意味を教えてあげたかったので:) ありがとうございました!!!