• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:be being ~ edは不正解。完了形なら?)

be being ~ edは不正解。完了形なら?

このQ&Aのポイント
  • TOEICのPart1の問題で、人が写っていない写真の場合、受身の進行形be being ~ edは不正解です。
  • be ...edは物の状態を表し、be being ...edは物が人によって動作を受けていることを表します。
  • ただし、The bicycles have been parked on the sidewalk.は過去の継続した状態を表す表現です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#126371
noname#126371
回答No.2

進行形というのを「進行中」と考えてしまうと、こんがらがってしまいます。 進行形は進行中ではなく「瞬間動作」なんだというイメージを押さえておきましょう。 どういう意味?って思うかもしれませんが、その文を見てみしょうか。 The bicycle have been parked on the sidewalk. (その自転車は道の端に停められている。) おっしゃるとおり、これは「継続」とも取れるし、「完了」とも取れます。 イメージを膨らませてみると、分かると思います。この英文の場合だと、あなたが道を歩いていたときにその自転車“だけ”が停められているのを見たとき。その中には、今、あなたと自転車しかありません。(極端だけど……) じゃあこれを受動態を使った進行形にしてみましょう……はいっ! The bicycle is being parked on the sidewalk now. (その自転車は今、道の脇に停められている。) このときのイメージとしては、あなたが道を歩いているときにふと目に止まった光景……それは「持ち主が自転車を“ちょうど”停めている“瞬間”」です。 これを「瞬間動作」といいます。いままさに、あなたがある動作を見ている。またしている。そのときに「進行形」を使うのです。 進行形というのは決して「し続けている」とか「進行中で」とかじゃありません。「いままさにその瞬間」というのが「進行形」というものなのです。 かなり日本人が間違えやすいところです。進行形というのややこしい!昔の人はなーんでこんな名前をつけたのか……僕には理解出来ません。 「今まさにその瞬間にしているんだよ形」でという名前にすりゃあよかったのに……昔の人は何をかっこつけて「進行形」と訳したんでしょうね?(笑)

その他の回答 (1)

回答No.1

>人が歩道に自転車を停めていた。という動作を含む この意味するところがよくわかりませんが, 「停めようとしている」「停めかけている」「停めつつある」 という進行形的な意味は出ません。 The bicycles have been parked on the sidewalk. 自転車が歩道に(ずっと)停められている。 これは「停めてある」という状態が続いているということです。 be 過去分詞は「~される」という動作だけでなく, 「~されている」という状態の意味も出ます。 This book was written by him. 「彼によって書かれた」動作 This book is written in English. 「英語で書かれている」状態 これは能動態では出ない意味合いです。 be 動詞自体で状態を表すからです。 したがって,have been parked で「ずっと停められてある」という状態の継続ということになります。 have been sick have been busy という継続と変わりません。

関連するQ&A