- ベストアンサー
過去形?
次の文の間違いをなおしなさい。 Although the battery is nearly dead , my watch gained 10 minutes every day . といった問題で、答えはisをwasにするとのことでしたが、その理由が話の内容からして過去の出来事だからと書いてありました。自分の考えではgained をgainにして現在の出来事にしてもおかしくないと思うのですが、だめなんでしょうか?回答よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
the battery is nearly dead「電池がほどんど切れている」 my watch gains ten minutes every day「毎日時計が10分進む」 現在形でそろえておけば問題ありません。 every day は過去の習慣「毎日していた」でも使えますが、 現在の習慣のみと錯覚することもありますので、出題者はこちらを正解のつもりだったと思います。 実際には was gained と過去形でそろえても、間違いではありません。 そろえることが大事です。 is dead で「切れている」という状態を表し、 「切れた」という現在完了的な意味が出ます。 どっちにしろ、内容が変な英文です。
その他の回答 (3)
Although the battery is nearly dead, my watch gained 10 minutes every day. Although the battery is nearly dead, my watch gains 10 minutes every day. Although the battery was nearly dead, my watch gained 10 minutes every day. Although the battery is nearly dead, my watch has gained 10 minutes every day. など、なんでもありですよ。そういう状況想定ありですよ。…と思うです。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
三単現で gains とすれば、この文章単独で考えるとき、少しもおかしくないと思います。 Although the battery is nearly dead, my watch gains 10 minutes every day. 電池が切れかけているのに、私の腕時計は、毎日10分進む。 *** 過去形でも、現在形でも、電池の切れかけたクォーツ時計が、毎日10分も進むことはありえないから、どちらの答えでも、×だったりして…!!!???
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
>gained をgainにして現在の出来事にしてもおかしくないと思うのですが、だめなんでしょうか? いえ、寧ろ現在形の方が自然ですね。 しかしその場合の条件節は、 Although the battery has been nearly dead, としたほうが良いでしょう。