• ベストアンサー

田んぼで使う道具を英訳してください。

刃鎌(はがま)は、農家で使う日本の伝統的な刃物です。 水田に実った稲を切ったり、強い繊維を持った草の除草などに使います。 鋭利な刃がついているものを「草刈り鎌」、 のこぎりのような歯のついたものを「鋸鎌(のこぎりがま)」 と呼びます。 現代の日本では、鍛冶屋さんが作った手打ち(手作り)の刃鎌は 珍しくなってきています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

The "hagama" (bladed sickle) is a traditional farming tool in Japan. It is used in harvesting rice grown in paddies and in removing weed with tough fiber. The sickle with a sharp cutting edge is called "kusa-kari gama" (grass cutting sickle). The serrated sickle with saw-like teeth is called "nokogiri gama" (saw sickle). In today's Japan there are fewer and fewer sickles hand-made by blacksmiths.

arigatou_Japan
質問者

お礼

お世話になっております。的確なアドバイスに感謝いたします。今後とも宜しくお願いいたします。よいお正月を。

関連するQ&A