• ベストアンサー

英語の年賀文はどちらが良い?

年賀状を英語で書きたいが、日本の例は HAPPY NEW YEAR とかなりのところで書かれて います。 私が習ったのは A HAPPY NEW YEAR でした。 Aを付けるべきなのか迷っています。 正解はどちらでしょうか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • higa480
  • ベストアンサー率46% (24/52)
回答No.1

アメリカ在住の方のサイトに楽しい説明がありました。 私も知らずに使っていました。(^_^;) http://www.cotton-tree.com/garyu/archives/2008/01/a_happy_new_yea.html

参考URL:
http://www.cotton-tree.com/garyu/archives/2008/01/a_happy_new_yea.html
americasan
質問者

お礼

早速のお知らせ有難うございました。 正直に申してどちらにすべきかと迷っています。 在米当時はユダヤ人の関係でメリークリスマスはご法度でした。 大分前からどちらにもつかないシーズンズ グリーティングスが書かれた カードが増えていました。

関連するQ&A