- ベストアンサー
prodding or just plain in
よろしくお願いします。訳をお願いします。特にprodding or just plain inappropriateが訳しにくいです。 Airport travelers call it grouping, prodding or just plain inappropriate a pat-down that proves places where the sun does not shine.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
お礼
ありがとうございます。 >太陽の照らない場所(陰部や臀部のこと) ここまで気がつきませんでした。直訳とおっしゃりますが、意味が十分理解できます。今後ともよろしく お願いします。