- ベストアンサー
はじめまして。
はじめまして。 ママさんバレー(バレーボール)は英語で何と説明すればよいでしょうか? A volleyball with a beach ball? よろしくお願いしますm(_ _)m
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
下記の者です。 すみません。綴りを間違えていました。 housewive's ではなくて housewives' でした。お詫び申上げます。 色々調べたところ、巷間では mom's volleyball がやはり一般的なようです。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
ママさんバレーが「全国家庭婦人バレーボール」の定義だとすれば、 National league of housewive's volleyball となりますが、 mothers' volleyball, housewive's volleyball, mom's volleyball で大丈夫でしょう。
お礼
mom's volleyballですね。 アメリカ人の知り合いには、volleyball with a beach ballと説明しましたが、正式な名前があるのか気になりました。 有難うございました!