• ベストアンサー

追加注文する場合の英訳を教えてください

追加注文する場合の英訳を教えてください 下記の内容を先方に送りたいのですがお力をお貸しください。 もし先日注文した商品をまだ発送していない場合、追加で以下の商品を注文したいです。 その場合一緒に発送していただくことはできますか? 無理でしたら分けて発送して頂いて構いませんので、支払い書を送ってください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.1

In case that you haven’t shipped the items I placed an order the other day, I would like to order the following items in addition. OOOO OOOO Could you please send them to me together? If impossible please ship them separately and attach the bill therewith.. I look forward to your prompt reply. Thank you for your cooperation.

spring3333
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 大変助かりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

もし先日注文した商品をまだ発送していない場合、追加で以下の商品を注文したいです。その場合一緒に発送していただくことはできますか? 無理でしたら分けて発送して頂いて構いませんので、支払い書を送ってください。 ********************************************************* I just want you to add and ship the following item with my previous order if it is still unshipped yet. Otherwise, you may ship the same separately with the new bill/invoice. I look forward to your due reply. Thanking you in advance for your kind attention. Item No.xxxxx Quantity xxxx pcs. Best regards (Your Name) ***********************************************************

spring3333
質問者

お礼

回答いただきましてありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A