- ベストアンサー
皆さん!困っています。
皆さん!困っています。 日本語を学んでいるイギリス学生です。 「先生は週末にドライブしたいですか」っと言ったらダメですか? どこが悪いか教えてください。 そして、どうやって直せば良いでしょう。>.< 教えてくれたらホンマ助かりますよ。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本では目上の人(先生)に直接「~したい」という気持ちを聞くことは失礼なことです。 そのため「先生は週末にドライブしたいですか」という言い方はしません。 どのような状況で聞いているのかによって違ってきますが、次のように直し方があります。 「先生は週末にドライブされますか?」 (普段の習慣や週末の予定を聞く場合) 「ご一緒にドライブしませんか?」 (ドライブに誘う場合) ちなみに、確認のために質問しますが、「ドライブする」という言葉は「車を運転する」という意味で使っていませんよね? もし「車を運転する」という意味でしたら、そのまま「車を運転されますか?」などと聞くと良いと思います。
その他の回答 (5)
- cxe28284
- ベストアンサー率21% (932/4336)
ドライブは日本語では自動車で遠乗りすることのいみです。 先生をドライブに誘っているなら 「先生、ご一緒に週末にドライブいかがですか」 「いかがですか」は「どうですか」の敬意を表す言葉です。 先生が一人でドライブしたいかどうかを聞いているなら 「先生は週末にはドライブされたいですか」 「先生は週末にはドライブしたいとお思いですか」 でいいのではないでしょうか。
お礼
cxe28284さん!本当にありがとうございます。 あたしにいい勉強がなりました。
- wild_kit
- ベストアンサー率32% (581/1804)
お互いの立場をわきまえない子どもが、先生に向かってぞんざいな(或いはフレンドリーのつもりで)尋ね方をするのであれば、例文通りで宜しいです。
I can not understand your Japanese. So, please use Arigato which is service on Facebook. It is trancerate service.
- tomo_tae
- ベストアンサー率19% (13/66)
こんばんは。 悪くないと思います。 言っていることは、理解できますよ。
お礼
意味は伝えられるかもーでも~完璧な日本語を目指していますので!
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
こんにちは。 まったくダメということではないですが、かなり不自然です。 自然な日本語にすると 「先生は週末にドライブをするのが好きですか。」 「先生は週末にドライブをすることがありますか。」 「先生は週末にドライブをしたりしますか。」 誘う場合は、 「先生。週末に一緒にドライブをしませんか。」 「先生。週末にドライブに連れて行ってくれませんか。」
お礼
sanoriさん、一番早めに回答してくださってありがとうございます。 いい勉強になりました。!
お礼
Mr_Holland、詳しい説明ありがとうございます!$$ お勉強になりました。