- ベストアンサー
中学1年生の英語で、
中学1年生の英語で、 これはだれのカメラですか?を 英文にすると Whoes camera is this となると回答にありますけど who camera is this の間違えではないかと思うんですが・・ is が 使われているのに何故whoesになるのか意味が解りません 解りやすくおしえてください よろしく御願いします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
be動詞を使っているから、という所で、be動詞の意味を 誤解していますよ。 主語が I の時はam Youの時はare HeやSheなどの時はisに変わります。 私は~です。はI am ~.ですよね。 私は教室にいます。も、I am in my classroom. です。 もし、自分と一緒にお母さんが立っているとします。その時、 お友達が、この人は誰かを聞く時、 Who is she ? とたずねますよね。答えは、She is my mother. です。 be動詞は「~です」と「~にいます」を表す動詞です。 それ以外の「歩く・食べる・持つ・・・」は「一般動詞」といい、沢山あります。 さて、本題ですが、 誰はWho で、誰のはWhose で聞きます。Whoの所有格といいます。 所有だから「持っている」という意味です。 だから、 Whose camera is this ? になります。 Whoだとこのカメラは誰? になってしまうし、文法的に意味を無さなくなります。 覚え方としては、これはマキさんの本です。と言う時、 This is Maki’s book. というように名前の後に’sをつけるでしょう。 発音はズです。これと同じに「誰の」と聞く時はフーズ と覚えればいいのです。
その他の回答 (2)
- kk0578
- ベストアンサー率46% (51/109)
Who camera is this?がなぜ間違いなのか。 それは、This is my camera.と言うところを、 This is I camera.と書いているようなものです。 だれのカメラ?なので、「だれのもの」という意味のあるWhoseを使わなければなりません。 詳しくは http://www.englishcafe.jp/english3rd/day12.html でも参照してみてください。 分からない場合は、先生に訊いてみましょう。
- nyooon21
- ベストアンサー率48% (20/41)
whoは誰でwhoseは誰の と訳します whoseはwhoにisがついたわけではなくwhoseでひとつの単語なんです who camera is this だと カメラは誰ですか? と言う訳になってしまいます ちなみに whoseがwhoesに見間違えたのかなと思いました^^